Африканский день: Франкофонная карта мира — Тунис. Интервью с современной писательницей Туниса Амирой Гнейм

Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы приглашает вас на интервью с современной тунисской писательницей Амирой Гнейм, приуроченное ко Дню Тунисской Республики в рамках фестиваля «Дни Франкофонии в "Иностранке"».

Иностранные языки 12+

Мероприятие проходит при поддержке Посольства Тунисской Республики в РФ и Русского Дома в Тунисе (Россотрудничество). 

Тунис был первой страной в регионе, предоставившей женщинам широкие права. В частности, им была предоставлена возможность получить довольно качественное образование, а также участвовать в общественно-политической жизни страны. 
В продолжении литературных мероприятий Культурного центра «Франкотека» совместно с Институтом стран Азии и Африки МГУ в субботу 23 июля мы пообщаемся с одной из ярких представительниц современного Туниса. Амира Гнейм – кандидат наук по лингвистике, университетский преподаватель, автор радиопередач о культуре и общественном развитии Туниса, а с недавних пор еще и писательница. Дебютный роман Гнейм «Желтая папка» занял призовое место в конкурсе премии шейха Рашида ибн Хамада аш-Шарки. Пробуя свои силы в литературе, писательница опирается на опыт публициста и исследователя: ее больше всего интересуют границы между филологией и литературой, правдой и вымыслом.
Ее первый опубликованный масштабный роман-эпопея «Горе аристократов» сразу получил хвалебные отзывы критиков и читателей и вошел в шорт-лист «Арабского Букера» в 2021 г. История первой трети XX века показана в преломлении драматических событий, в которые были вовлечены представители двух знатных фамилий. Все действующие лица в романе вымышленные за исключение одного персонажа – Тахира ал-Хаддада, выдающегося публициста и общественного деятеля, выступавшего в защиту прав тунисских женщин.  
Мы поговорим с Амирой Гнейм о современном состоянии тунисской литературы, о смысловых пластах ее романа и о возможном влиянии литературы на общество.

Интервью состоится на арабском языке с синхронным переводом на русский язык.

Переводчик: Исса Исса, журналист, синхронный переводчик.

Модератор беседы: Кристина Осипова, доцент кафедры арабской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова.

Поделиться:

985 дней назад
23 июля 2022 13:00–15:00

Москва
улица Николоямская, 1. Библиотека иностранной литературы, Культурный центр «Франкотека», 2 этаж
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов