Осенняя школа собрала вместе более двадцати аспирантов и молодых ученых из Франции и России чтобы рассмотреть письменный перевод как отправную точку для размышлений об источниках, методах и теориях в общественных науках. Ее целью было обсудить перевод и как объект исследования, и как практику. Статьи, вошедшие в этот сборник, на конкретных примерах и с долей юмора предлагают серьезные и убедительные размышления над сложностью, важностью и необходимостью перевода книг по гуманитарным и общественным наукам.
В презентации сборника примут участие Пьер-Луи Сикс, один из организаторов осенней школы, бывший заместитель директора ЦФРИ, и Анн Колдефи-Фокар, переводчик и директор издательства Nouveaux Angles.
Вход в Библиотеку осуществляется по читательскому билету или иному документу, удостоверяющему личность.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.